Kontrasti Jang, kirkkaus Jing
Hetken oli kaikki hyvin. Aurinko paistoi talvisen huurreikkunan lävitse huoneisiin. Raikas tuoksu työntyi avonaisesta ovesta sisälle. Se syrjäytti piparin tuoksun.
Niin aina käy. Niin on aina käynyt. Miten sattuukaa aina näin? Kirkas ja raikas tuoksu on niin kaunista, niin ihanaa, ennen kuin huomaa sen olevan yhtä kylmä kuin avaruuden jääkidepeitto. Kirkas ja selkeä kuva lyö routaan koko kehon, jolloin mieli jäätyy. Piparintuoksuinen valeasu on nyt jo haihtunut ulos, eikä sitä hetkeen saa takaisin. Ei ennen kuin piparit on leivottu uudestaan, ei ennen kuin ne on paistettu. Tuoksu katosi. Mieli jäätyi. Että oikein kivaa päivää kaikille.
Kahden välillä kontrasti vaikuttaa suloisesti. Sitten, kun sen vaihtaa mustavalkoiseksi huurteeksi ikkunaan, siitä ei enää näe läpi. Kaikki on suhteellista riippuen kuka katsoo. Kun toinen katsoo, aivan asiaan kuulumaton, se huomaa ikkunan raamit. Ja raamit olivat kuluneet, ruosteiset ja rikki.
Kommentit
Lähetä kommentti